- Yokohama-shi Top Page
- Naka Ward Top Page
- Various words (multilingual)
- Simplified Chinese
- Naka Ward Office
- Naka Ward Office Transportation and Public Time
The text is from here.
Naka Ward Office Transportation and Public Time
※Ward office-like business division ward office headquarters, ward office public office and Naka Civil Engineering Office.
Last updated date: 2024/9/25
Access
Ward office (book, public)
7 minutes from the JR or city underground station, 4 minutes from the port futuristic Japan main station, 4 minutes from the city bus to the town Naka-ku government office immediately.
Site: Number 231-0021 35, Nihonodori, Naka-ku, Yokohama-shi
TEL : 045-224-8181 (Combined)
Naka Civil Engineering Office
7 minutes from JR Ishikawacho Station, 7 minutes from the city bus to Yoshihama.
Site: Number 231-0023 246, Yamashitacho, Naka-ku, Yokohama-shi
TEL : 045-641-7681
FAX : 045-664-6196
Public time
58:45 to 17:00
2nd and 4th Saturday of the month (Partial window office) 9:00 to 12:00 (immediate use)
※1st, 3rd, 5th and 5th of the month, star dates, day-to-day holidays, national holidays, and the beginning of the year (December 29 to January 3).
*Star period 6:
Family registration (family registration, resident certificate, registration of seals, etc.), protection pension (national health insurance, National Pension Plan (Kokumin Nenkin), etc.) and child family support parts (child grant application, acceptance, mother and child health handbook grant).
Demand for other castle cities, other machinery and equipment, etc.
It's a window-like multiple words
International apparel ward office 2 towers
(Chinese) 8:45 ~ 15:45
(English) 10:00 ~ 17:00
We will provide you with a ward office, a teacher's window translation, a detailed application form, etc.
Translation equipment
Each tower has a translation facility, at the end, at the end, at the end, at the end, at the end, at the same end, at the same time, at the end. It's more than 60 words.
Dispatch of translators
Yoko Ichiguchi translation applicant dispatch system
At the time of consultation with the ward office window, you can use the Yoko City International Exchange Association (YOKE) provided by the translator. At the time of use, please contact the local government office window.
Center for multicultural coexistence in Yokoshima City
The above-mentioned system, the consultation on multicultural coexistence in Yokoshima City, mainly in consultation.
⇒ Yokoshima Multicultural Consultation Center (outside site)
City ward office and administrative clothing center
Page ID: 488-205-710